В жизни часто случаются ситуации, когда физическим лицам или компаниям нужен качественный перевод на иностранный язык документации на узкопрофильную тематику.
На первый взгляд может показаться, в чем здесь сложность, ведь достаточно просто обратиться к тому, кто знает здесь или другой язык и может перевести текст. Однако нет. Не стоит совершать такой ошибки. Узкопрофильными переводами должен заниматься специальный специалист. Именно для этого в свое время была основана переводческая компания «Профперевод» profpereklad.ua. Она гарантирует своим клиентам качество и своевременность переводов.
Преимущества и особенности бюро «Профперевод»

Небольшие бюро переводов обычно берутся за перевод личных документов, электронных писем и т.д. А вот перевод сложной узкопрофильной документации им часто бывает не по силам.
Для этого существуют бюро, специализирующиеся на переводе сложных проектов. Среди них заметное место занимает «Профперевод» – лучшая и крупнейшая переводческая компания в Украине.
Данное бюро работает на рынке Украины около 15 лет. За это время «Профперевод» заслужил доверие сотен украинских и международных компаний, регулярно нуждающихся в переводах с привлечением узкоспециализированных технических переводчиков.
Итак, как происходит перевод узкопрофильной документации в компании «Профперевод»:
- Подбор узкопрофильных переводчиков и редакторов, которые осуществляют в свою очередь проверку уже готового проекта;
- Подготовка файлов;
- Перевод;
- Редактирование, в ходе которого проверяется точность перевода;
- Корректура, во время которой перевод проверяется по орфографии, грамматике и пунктуации;
- Проверка качества. С помощью QA-программы еще раз перепроверяется правильность цифр, терминологии, а также отсутствие пропусков и других механических ошибок в переводе;
- Верстка;
- Финальная проверка. На этом этапе перевод проверяется после всех вышеуказанных действий для того, чтобы убедиться, совершена ли вся работа.
Как видим, в бюро «Профперевод» документация не только переводится, но и проходит многоступенчатую проверку. Все для того, чтобы клиенты остались довольны результатом работы.
Перевод финансовой документации
Обращаясь в бюро «Профперевод», здесь готовы предложить вам выполнить перевод на узкопрофильную тематику. Это может быть:
- Технический перевод;
- Медицинский перевод;
- Юридический перевод;
- Финансовый перевод;
- Перевод книг;
- Перевод и локализация сайтов.
Да еще многое другое.
Часто в бюро «Профперевод» клиенты обращаются за переводом финансовой документации. Чтобы обеспечить высококачественный экономический и финансовый перевод компания привлекает переводчиков с опытом в сфере бизнеса и финансов, отлично владеющих финансовой терминологией. Кроме того, они прекрасно ориентируются в особенностях финансов и учета.
Среди благодарных клиентов «Профперевода» такие известные учреждения, как «Приватбанк», «Ощадбанк», «Украгазбанк» и другие.
